Shop More Submit  Join Login
×

Featured in Collections

Gaara "Yay " by Moso-stuff




Details

Submitted on
January 21, 2011
Image Size
795 KB
Resolution
1736×1428
Link
Thumb
Embed

Stats

Views
919 (1 today)
Favourites
17 (who?)
Comments
34
Downloads
10
×
SuperTheoryOfSuperEverything by theTieDyeCloak SuperTheoryOfSuperEverything by theTieDyeCloak
"And that's why people with really good ideas should have the right to kill when they need to..."

Raskolnikov, expounding on his theory to Razumikhin (who, being a decent human being, is of course not okay the idea.)

I imagine Razumikhin is the type to grow out his beard in the winter...
Add a Comment:
 
:iconbatataq:
batataq Featured By Owner Jan 3, 2014  Hobbyist General Artist
Is this Rodion? If yes, shut up and kiss now.
Reply
:iconthetiedyecloak:
theTieDyeCloak Featured By Owner Jan 6, 2014
It is indeed! :)
Reply
:icondemona-silverwing:
Demona-Silverwing Featured By Owner Dec 22, 2012  Hobbyist General Artist
I love their expressions, especially Razumikhin. :D
But shouldn't Raskolnikov be dark haired? I thought it was stated in the beginning of the novel.
Reply
:iconthetiedyecloak:
theTieDyeCloak Featured By Owner Dec 23, 2012
Aw thanks! Haha drawing weirded-out Razumikhin is the best :D Yeah I hear that a lot about the hair; turns out that there are several different ways that the russian hair-color word was translated in different books, I ended up with a blond version somehow ;) But in retrospect I agree, he's totally more of a dark-hair personality!
Reply
:icondemona-silverwing:
Demona-Silverwing Featured By Owner Dec 23, 2012  Hobbyist General Artist
I looked at the original again and it says his hair was dark brown-blond (if you translate literally).
I always wanted to ask you people outside of Russia - is it hard to read this author translated? :) You seem to like him and a lot of people draw illustrations :)
Reply
:iconthetiedyecloak:
theTieDyeCloak Featured By Owner Dec 24, 2012
Oh you're Russian, lucky! Someone told me that about the original translation before, but what does it mean? How can hair be dark brown and blond at the same time? (Of course if any character could pull that off it would be Raskolnikov, Mr. contradiction himself :)) No, I don't find it hard to read translated at all, I love it! Though I think I was fortunate to read a good translation the first time- I've heard some are easier to get through than others. I would looove to read it in Russian, but sadly I'm a long way from knowing how to speak it :(
Reply
:icondemona-silverwing:
Demona-Silverwing Featured By Owner Dec 24, 2012  Hobbyist General Artist
In Russian it's "rusyi" (русый) which means dark blond, or blond-brown (light brown, if you want to call it that). It's a normal hair colour, not contradictory at all :D So, I guess his hair was just brown, not closer black or anything :)
Good to know you enjoyed it :) I just finished "Brothers Karamazov", and I'm sad Dostoevsky died before finishing the whole saga :( It was really promising.
Reply
:iconthetiedyecloak:
theTieDyeCloak Featured By Owner Dec 25, 2012
Thank yooou! :highfive: This is the most thorough explanation I've gotten about his hair color; I've never quite been clear on what the original said and I've always wondered!

I (mostly) read Brothers Karamazov- though I'll admit there were some chapters in the middle I skipped because I was on a deadline and had to finish it for class. But I like the book for sure! I can't stand that it ended on a cliff hanger and we'll never know for certain what would have happened!
Reply
:icondemona-silverwing:
Demona-Silverwing Featured By Owner Dec 26, 2012  Hobbyist General Artist
Glad to help :)

Yeah, as I said, the ending was so promising! He could've done soooo much awesome with these characters and their story :( This is even worse then when someone stops updating a good fanfic. It might be a lame comparison, but you know what I mean.
Reply
:iconthetiedyecloak:
theTieDyeCloak Featured By Owner Dec 28, 2012
No no it's totally true! Ahh I just want to know what happens neeext!
Reply
Add a Comment: